В Восточной столице жизнь бьёт ключом и сюда съезжаются люди со всего света. В этом месте особо почитались традиции. Началось празднование Цинмин, и чествовать его будут семь дней. На праздник чистого света прибыл художник Джан Цзэ Дуань, и повстречал помощника писаря Джао Лао Бую. Тот попросил запечатлеть на масштабной картине его с семьёй. Одновременно на радужном мосту и на лодках были зажжены огни. Ночь выглядела завораживающей. Вэнь Юэй приковала к себе взоры, и супруг продолжал смотреть на неё с восторгом. Ведомство налогов сделало большой заказ Вэнь Юэй и она рассчитывает, что эта сумма существенно поможет их мечте с супругом приобрести дом. К ней пожаловал пожилой дознаватель Гань, решивший склонить её к интимной связи и на её отказ принялся ломать зонтики, которые она мастерила. К счастью, Джао подоспел на помощь к супруге. Но сопровождавшие подлого чиновника принялись его избивать, а потом стали крушить лавку зонтов. Чтобы отвлечься от грусти они отправляются смотреть спектакль. Во время просмотра к Вэнь подошла девочка и всучила записку. Прочитавши её, женщина отправилась искать юную особу и угодила в ловушку. Гань обвиняет её в нарушении закона и требует от неё отдаться ему. И наконец-то она не выдерживает и попросту наносит обидчику смертельное ранение. Супруг с ног сбился, пытаясь её отыскать. И он застаёт её за совершением преступления. Мужчина ломает голову над тем, как скрыть следы злодеяния, чтобы не отправиться под суд, ведь имелся свидетель того, как они все трое вошли на склад. Джао спрятал тело, а довольно скоро Ганя принимаются искать. Супругов доставляют на допрос, требуя сказать, куда подевался Гань. Публику оповещают об исчезновении чиновника. Народ рад тому, ведь Гань причинил много вреда простым людям, особенно девушкам. Имеется свидетель, который указал, что Вэнь Юэй следовала за двуглавым драконом. Общественность требует отпустить пару, ведь пропавший наделал им много бед.